Поздравления с днем рождения на осетинском языке с переводом на русский в прозе

Вид поздравлений: смс,в прозе ,в стихах,все

Дæ бонты бон уæд хъæлдзæг æмæ зæрдæйы хорзæх! Дæ хæдзар уæд уарзон æмæ тыхджын, æмæ дæ удылæг æнæ хъизæм у. Дæ фæндæгтæ уæд рæсугъд æмæ рæст, дæ хæстæгты уарзт нæ фæкъуылымпы. Дæ цард уæд æнæзынг æмæ хъæбатыр, æмæ дæ бæллицтæ æппæт сбæлдзысты. Хурæй æвдисæг, дæ зæрдæ уæд хъæлдзæг æнæкъуылымпы!

(перевод с осетинского языка)
В день рождения пусть будет радость и счастье в сердце! Пусть твой дом будет тёплым и крепким, а душа твоя — без печали. Пусть твои пути будут чистыми и верными, а любовь близких никогда не угасает. Жизнь твоя пусть будет яркой и смелой, и все мечты сбудутся. Озарённый солнцем, будь радостным всегда!


Мæ зæрдæйы хуыздæр фæндæгтæй, дæ райгуырæн бонæн уæлахизæй куывд дæн! Орвæдæн дæм цыма æнæнизад, сæф æмæ дзаумæ, цæмæй дæ къухдарæн уа фæзындæр, дæ фидæн та — фæзылдардæр! Дæ мыггаджы бын уа бæрзонд, дæ хæдзары та — фæндаг кувынмæ уа рæсугъд! Дæ цард уа ныфсджын уарзæй æмæ фæлтойы фæрæздзинадæй пъарын, дæ зæрдæ та — уæлахизæй дзыллæ уæ! Цæуой дæм аивад фæндæгтæ, дæ фидæныл та — фæндагыл фæрæз!

(перевод)
С самыми лучшими пожеланиями от сердца, счастья тебе в день рождения! Желаю тебе крепкого здоровья, силы и мощи, чтобы твоя опора была тверже, а твой путь — шире! Пусть корни твоего рода будут крепки и высоки, а дорога к твоему дому — светла! Пусть твоя жизнь расцветет нежной любовью и удачей в труде, а твое сердце — сияет счастьем! Пусть придут к тебе прекрасные мечты, а на твоем пути — будет щедрая удача!


Дæ бонты бон уæд хурæй æмæ зæрдæйы хъару! Дæ хæдзар уæд тыхджын æмæ уарзон, дæ удылæг уæд рæсугъд æмæ æнæ хъизæм. Дæ фæндæгтæ уæд рæстæгмæ цæуынц, æмæ дæ хæстæгты уарзт æнæкъуылымпы у. Дæ цард уæд зынгхуыз æмæ хъæлдзæг, æмæ дæ бæллицтæ æппæт сбæлдзысты. Хорзæх æмæ хъысмæт дын æрцæуæд æнæмæнг!

(перевод с осетинского)
В день рождения будь озарён солнцем и силой сердца! Пусть твой дом будет крепким и любимым, а душа твоя — прекрасной и без грусти. Пусть твои пути идут к цели, а любовь близких никогда не угасает. Жизнь твоя пусть сияет искрами и радостью, и все мечты сбудутся. Пусть счастье и удача всегда приходят к тебе!


Дæ бонты бон, зæрдæйы хъысмæт уæд рæсугъд! Дæ хæдзарыл æрцæуæд бирæ хъару, æмæ дæ удылæг уæд зынгхуыз æмæ тыхджын. Дæ хæстæг лæппутæ уæдты æнцон æмæ уарзон, дæ фæндæгтæ уæд хурæй æвдисæг. Дæ цард уæд æнæмæнг хъæлдзæг, æмæ дæ бæллицтæ сбæлдзысты рæстæгмæ. Æппæт хорзæхтæ дын æрцæуæд æнæкъуылымпы!

(перевод в прозе)
В день рождения пусть судьба твоя будет светлой! Пусть в твой дом приходит много достатка, а душа твоя будет искристой и сильной. Пусть близкие друзья будут рядом и любимы, а твои пути озаряются солнцем. Жизнь твоя пусть всегда будет радостной, и мечты исполнятся в срок. Пусть все блага придут к тебе без помех!


Дæ бонты бон, хурæй æвдисæг у! Дæ зæрдæйы хъысмæт уæд æнæкъуылым, æмæ дæ цард хъæлдзæг æмæ рæсугъд уæд. Дæ хæдзарыл æрцæуæд хъару æмæ уарзт, дæ хæстæг лæппутæ æнцон уой дæ кæрон. Дæ удылæг уæд зынгхуыз, æмæ дæ фæндæгтæ рæстæгмæ цæуой. Дæ бæллицтæ сбæлдзысты æнæмæнг, æмæ дæ цардæй æппæт хорзæхтæ фæзындтæ уæдты хъæбатыр!

(перевод в прозе)
В день рождения будь озарён солнцем! Пусть судьба твоя будет безоблачной, а жизнь — радостной и светлой. Пусть в твой дом придут достаток и любовь, а близкие друзья всегда будут рядом. Пусть душа твоя сияет искрами, а пути твои ведут к цели. Все твои мечты обязательно сбудутся, и жизнь твоя наполнится всеми благами!


Дæ райгуырæн бонæн уæлахизджын куывд дæн, мæ уарзон! Орвæдæн дæм зæрдæйы æнæуиад ором æмæ зæрдæйы минæвардзинад! Цæуой дæм Уæлæмæрады хорзæх æмæ барæгбон, дæ фидæныл та — фæзылдар фæндаг! Дæ хæдзары бацæуой фындджын уарз, дæ фос та — уæййаг уа хæзнаты фæтæн! Дæ царды фæз уа фæлтойæн æмæ уарзондзинады рæсугъдæй пъары, дæ зæрдæ та — фæлтойы тыхæй æмæ ныфсджын уарзæй!

(перевод)
Счастливого Дня Рождения тебе, мой любимый (моя любимая)! Желаю тебе нескончаемого душевного спокойствия и сердечной гармонии! Пусть придут к тебе Божье благословение и долголетие, а на твоем пути — широкая дорога! Пусть наполнится твой дом щедрой любовью, а твой достаток — будет полон, как чаша богатства! Пусть пространство твоей жизни расцветет для труда и светом любви, а твое сердце — будет наполнено силой труда и нежной любовью!


Мæ зæрдæйы тæккæ хуыздæр фæндыдæнтæй райдайæн, дæ райгуырæн бонæн уæлахизæй куывд дæн! Орвæдæн дæм сабидзаг нывонд, сæф æмæ дзаумæ, цыма æнæнизад æмæ рæстæг дæ фидæныл! Дæ хæдзары уæззау уа фынг нæмттæй, кувыны фæз та — уарзондзинады тугæй æмæ зæрдæйы æнæуиад рæсугъдæй! Дæ фос уæддæр фæхæрз уæ, дæ фæндаг та уа фæрæз фæлтæрæй фæлтæрмæ! Дæ зæрдæйæ цæуой уарз æрвылбон, дæ цард та уæлахизæй дзыллæ уæ!

(перевод)
От всего сердца с самыми лучшими пожеланиями, счастья тебе в день рождения! Желаю тебе богатырского здоровья, силы и мощи, крепкого иммунитета и долгих лет на твоем пути! Пусть твой дом всегда ломится от изобилия на столе, а место застолья будет наполнено светом любви и нескончаемым сердечным теплом! Пусть твой достаток растет день ото дня, а твоя дорога будет щедрой на удачу из года в год! Пусть из твоего сердца каждый день изливается любовь, а жизнь сияет счастьем!

Всего поздравлений:7
поздравления с днем рождения: 
еще ,женщине,мужчине,подруге,девушке,сестре,другу,маме